dijous, 21 de febrer del 2008

EXPRESSIONS QUE EM DONEN PEL SAC


“aconteixement”

“punyetassu”

“apa, adiós”

“si servit”

“lugrar”

“abogat”

“de la guard”

“per suposat”

“aiga del grifu”

“m'has assustat”

“finde”

“enfermetat”

pronunciar “paf” per referir-se a un pub.

pronunciar “vozca” per referir-se al vodka.


PD: La foto no té res a veure amb el post, però també em dóna pel sac.


13 comentaris:

Vier ha dit...

Òstia puta, la foto dóna infinit pel cul!

Subscric totes i cadascuna de les paraules de la llista. La meva dona de fer feines em desespera cada cop que s'acomiada amb el seu característic "déu, déu, dioss" :P

Marc ha dit...

Dé la guard... avui faré un "no comment" al teu "post" perquè tinc un "briefing" a la feina. Per cert, recordes l'animadversió del David a les paraules "carxofa" i "necesér"? Jo hi afegiria paraules com "apit", "premit", banyar-se a "marc" o "qui té boca s'etivoca".

set sota zero ha dit...

Marc, unes aportacions magnífiques, sí senyor!

mrpage ha dit...

Ahhhhh!!! Quina ràbia que fot el vozca. Tinc algun amic que també ho diu i l'odio. Bon post!!!

Afontcu ha dit...

etivocar-se és odiós!!!!


A per cert, això del "de la guard" sempre m'ha fet molta gràcia...Sempre m'imagino un home de poble que per primera vegada va a un Corté Inglés, entra i diu "delaguaaaard" xDDD...

Ui, i n'hi ha moltes més..si em vénen al cap ja te les aniré dient xD

Anònim ha dit...

suposo que t'hauràs inspirat en el "gran" daniel sánchez llibre per aconseguir un vocabulari tant ric, no? Sort que tenim uns bons "mestres" als que NO hem de seguir. Brillant.

PD Gràcies per la felicitació :-)

cargol ha dit...

El "de la guard" seria una adaptació del nostrat "a mariaaa"?

Sanchez-Llibre és una font inesgotable de conceptes odiosos.

sombretti ha dit...

Li reconec que de vegades dic grifu, acera i busón. Vozka i paf, de lo pitjor!!

drapdecuina ha dit...

jo també demano disculpes, dic algunes coses... ho sento ve de família, l'altre dia la meva tieta deia: Campuzano (Cantizano, el de la tele), i és molt de família dir: llavonses (llavors), daixonses, escomneçar... i després tenim "altres casos" per eixemple, si diem ATUN, ens referim a la tonyina en llauna, si diem TONYINA, és la tonyina fresca...
si nois, ho sento.

set sota zero ha dit...

Buenu, vale, jo també en deixo anar unes quantes que farien aixecar en Pompeu Fabra de la tomba amb una destral a la mà.

Sánchez-Llibre està aprenent català per les tardes amb els videos del digui-digui. Un altre exemple del bon parlar és Josep Minguella

Quimkong ha dit...

Molt bé. De postres prendré un llagurt.

El Gordo Cabrón ha dit...

a mi m'encanta INDICCIÓ per injecció

la meva familia política acostuma a dir ADAVONTES per llavors. encara no entenc com han transformat la paraula en això. al principi en feia molta ràbia, però ara em fa gràcia, perque es com el seu tret distintiu.

també hi ha qui diu DESPUÉS pronunciat daspués, a pel.

i el clàssic COL·LEGIT o estissores. o cumpleanys moltes moltes.

mola el blog.

Andromed ha dit...

A mi el que em posa molt nerviós es el fet de feminitzar paraules que no es feminitzen, per exemple "diferentes"